I apologize to you that we failed to remain silent like many other countries before Israel's genocide of Palestinian women and children, so that Netanyahu had to drag you into his war at the cost of American lives.
I apologize to you that our leaders were not corrupt enough to be in the absent file. Unlike Trump, who had to attack Iran to distract the American people from the fact that their country is being run by a bunch of satanic pedophiles.
And at last, at last I truly apologize to you that more than 165 Iranian schoolgirls happened to be in the way of your missiles, revealing how honestly you really care about human rights. I really apologize for that.
Versi Indonesia
Hai para pemimpin Amerika, Saya hanya ingin meminta maaf kepada Amerika Serikat atas nama seluruh rakyat Iran.
Saya meminta maaf kepada Anda karena kami mendirikan negara kami di tengah-tengah pangkalan militer Anda di Timur Tengah lebih dari 25 abad yang lalu, bahkan sebelum Amerika Serikat ada di peta.
Saya meminta maaf karena kami gagal mempertimbangkan kebutuhan putus asa Anda atas minyak dan mineral nasional kami demi tetap menjadi negara yang disebut-sebut sebagai yang terhebat di dunia.
Saya meminta maaf karena rakyat Iran gagal mati kelaparan di Iran setelah lebih dari 40 tahun dijatuhi sanksi paling berat dengan dalih memerangi terorisme.
Saya meminta maaf karena mereka gagal menerima tawaran Anda yang murah hati dan adil dalam negosiasi, sehingga Anda harus membuang miliaran dolar pajak rakyat Amerika hanya untuk berbicara dengan Iran.
Saya meminta maaf karena kami gagal tetap diam seperti banyak negara lain terhadap genosida Israel terhadap perempuan dan anak-anak Palestina, sehingga Netanyahu harus menyeret Anda ke dalam perang itu dengan mengorbankan nyawa warga Amerika.